- zastępca Przewodniczącego Rady Dyscypliny Językoznawstwo (Wydział Neofilologii)
- kierownik Zakładu Translatoryki i Glottodydaktyki
- kierownik Studiów Podyplomowych Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego
Instytut Filologii Germańskiej, pok. 330
Tel. +4871 3752 452
mail: anna.malgorzewicz@uwr.edu.pl
- członkini Polskiej Komisji Akredytacyjnej w kadencji 2024-2027
- członkini Zespołu ds. akredytacji Polskiej Komisji Akredytacyjnej (Uczelniana Komisja ds. Jakości Kształcenia UWr w kadencji 2024-2028)
Studiowała filologię germańską na Uniwersytecie Wrocławskim i Uniwersytecie Humboldtów w Berlinie w latach 1989-1994. W 1999 r. uzyskała stopień doktora i w 2013 r. stopień doktora habilitowanego nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa. Postanowieniem Prezydenta RP z dnia 3 lutego 2025 r. otrzymała tytuł profesora nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo.
Pracownik naukowo-dydaktyczny Instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego od 1994 r. Pomysłodawczyni i od 2003 r. do chwili obecnej kierownik Studiów Podyplomowych Kształcenia Tłumaczy Języka Niemieckiego. W roku 2008 zainicjowała utworzenie Pracowni Translatoryki, którą kierowała do roku 2016. Poprzez włączenie obszaru badań Pracowni do Zakładu Glottodydaktyki, którym kierowała od roku 2013, Zakład został przekształcony w 2016 r. w Zakład Translatoryki i Glottodydaktyki.
Założycielka i redaktorka naczelna czasopisma Studia Translatorica oraz serii Krajobrazy Przekładu. W latach 2016 – 2024 współredaktorka czasopisma Germanica Wratislaviensia. Członek rad naukowych czasopism Kwartalnik Neofilologiczny, Studia Linguistica i Applied Linguistics Papers, Rocznik Przekładoznawczy.
Autorka monografii, artykułów naukowych z zakresu translatoryki, badań metanaukowych, dydaktyki translacji, dydaktyki języków specjalistycznych, glottodydaktyki; autorka podręczników, skryptów oraz przekładów. Współredaktorka wieloautorskich monografii naukowych. Organizatorka międzynarodowych konferencji translatorycznych i przekładoznawczych oraz międzynarodowej Szkoły Letniej SummerTrans. Autorka programów studiów kształcących tłumaczy.
Wiceprzewodnicząca International Academy for Translation and Interpreting (IATI). Wiceprzewodnicząca Stowarzyszenia Germanistów Polskich, wiceprzewodnicząca Polskiego Towarzystwa Lingwistyki Stosowanej, wiceprzewodnicząca Interdyscyplinarnego Forum Semantyka.
Zainteresowania badawcze: translatoryka, metanaukowe aspekty badań nad translacją, translo- i glottodydaktyka, lingwistyka tekstu, psycholingwistyka, językoznawstwo kognitywne.